澳洲人习惯使用缩略词,尤其在俚语中更是大量使用,别说是英文非母语的人,即使是来自英文国家的人,对一些词也要反应半天。
根据ABC Radio, 澳洲人使用缩略词最常用的方法是只保留第一个音节然后加上一个“o”或者“ie”的后缀。
例如:“breakfast”被缩略为 “brekkie”,“barbeque”被缩略为“barbie”,“university”被缩略为“uni”,“garbage collectors”被缩略为“garbos”,“politicians”被缩略为“pollies”。
缩略词
我们为大家总结了一些常用的缩略语:
一杯茶Cuppa – a cup of tea

Macca’s麦当劳 McDonald 的简称

Arvo是afternoon下午,延伸的缩略语 S’arvo – this afternoon

Avo是指avocado 牛油果

Footy足球运动

Footy 主要是指澳洲的四种体育运动:Rugby Union, Rugby League, AFL 和 Touch football。为了怕弄混,在提到足球时也许就是用soccer。
Biccy是 biscuit饼干的澳式说法

Choccy就是巧克力chocolate。

那么巧克力饼干自然就是 Choccy biccy。
Servo加油站

service station, petrol station都可以用servo表示
Lappy就是laptop电脑

Coppa警察

来自对警察的另一种叫法copper, cops,另外一个缩略语是 pollies。
Tradie 工人

tradesman ,是指有着某种技术的工人,比如钳工,泥瓦工,水电工等。
Cabbie出租车司机

taxi简称cab,那出租车司机自然就叫做cabbie啦。
Petty指的是petrol汽油

新州一款油价的app直接就取名petty,通俗易懂。
Prezzie-礼物present

Chrissie是Christmas圣诞节

Straya澳洲

没想到吧,Straya就是澳洲Australia的简称哦。
澳洲人很喜欢自称Aussie

Barbie=BBQ烧烤

大家都学会了吗?我们再来看看下面这段话,记得将自己学会的澳洲人用的专用词汇一一对应哦。
Paolo invited me around to his house yesterday arvo for a quick cuppa.
Paolo isn’t from Straya, but he loves a good cuppa. I said to him, “mate, can we just go to Macca’s? I really feel like a burger.”
On the way to Macca’s, we had to stop at the servo for some petty. After filling up at the servo, I put on the radio.
翻译一下上面的句子:
昨天下午,Paolo邀请我到他家喝茶。
Paolo不是来自澳洲,但是他很喜欢喝茶。我对他说:“兄弟,我们能去麦当劳吗?我超想吃汉堡。”
在去麦当劳的路上,我们不得不去加油站加油。加满油后,我打开广播听音乐。
当然了,在澳洲生活的我们,还要掌握下面的缩写
留学申请:
AEI——Australia Education International
澳大利亚国际教育协会
AQF——Australian Qualifications Framework
澳大利亚学历资格框架
CAL——Country Assessment Levels
国家审查标准:每个国家的教育层级,根据五个不同的审查标准级别加以分类 。
COE——Confirmation of Enrolment

注册确认信
CRICOS——Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students
澳大利亚联邦招收海外学生的院校课程审核登记制度:任何有意招收、录取海外学生以及向海外学生提供教学服务并就此进行广告宣传的教育机构必须首先完成招收海外学生院校课程的审核登记,换言之,学校必须遵守有关规定,向官方部门登记注册有关课程,然后方可开始招生、开展教学,进行广告宣传。
ECOE——Electric Confirmation of Enrolment 电子注册确认信
ELICOS——English Language Intensive Courses for Overseas Students 专门为海外学生开设的英语速成课程
FN——File Number 档案号
GPA——Grade Point Average 在校平均成绩点数
JP——Justice of the Peace 太平绅士:是一种源于英国,由政府委任民间人士担任维持社区安宁、防止非法刑罚及处理一些较简单的法律程序的职衔。成为太平绅士无须任何学历或资格认证要求。现时英国的英格兰与威尔士、澳大利亚、马来西亚、美国、新加坡、香港等国家地区皆有太平绅士制度,但各地区对太平绅士的定义和要求皆有分别。
LCU——Local Clearance Unit 澳大利亚移民局下属的体检结果审核中心
OSHC——Overseas Student Health Cover 海外学生医疗保险
PR——Permanent Resident 澳大利亚永久居民:还没入籍但持有永久签证者,永久居民可以无限期的在澳大利亚留下、居住和进入,永久签证有效期通常为五年。
PVA——Pre-Visa Assessment (普通学生)签证预评审
TAFE——Technical And Further Education 技术与继续教育学院:相当于中国的职业学校、技校、中专和高等专科学校的综合体。
TESOL——Teaching of English to Speakers of Other Languages 英语作为第二语言教学
或Teachers of English to Speakers of Other Languages 英语作为第二语言教学国际教师协会
TRN——Transaction Reference Number 审理档案号
UAI——University Admission Index 大学录取指数
道路交通:

CTP——Compulsory Third Party Insurance 第三方强制保险
NRMA——National Road & Motorist Association 全国道路与驾驶者协会
RTA——Road & Traffic Authority 道路与交通管理局
海关:
ABN——Australian Business Number
澳大利亚公司编号
GST——Goods and Services Tax
商品与服务税
TRS——Tourist Refund Scheme
旅客退税方案
WET——Wine Equalisation Tax 酒税
Gr8现推出澳洲最实用的生活英语网络课程,涉及衣食住行多个生活主题的介绍和基本对话,全部使用澳洲本土实际场景,做到即学即用,带您认识了解澳洲社会和文化,融入澳洲生活,是你澳洲生活的必需法宝。
仅需一杯咖啡的价格,一次购买终身学习,快扫描二维码进入我们的直播间听课吧。
每周都有新的课程推出,大家可以根据自己的需求进行选择。

快扫我,试听Gr8的生活英语网络课程吧

看看上过课的学员们都是怎么评价的吧

